Oxu24.com xəbər verir ki,“Financial Times” yazır ki, ukraynalı pilotların Almaniya və Danimarkada təlimi zamanı səriştəli tərcüməçilərin olması ilə bağlı problem yaranıb.
Avropa İttifaqının çoxmillətli təlim missiyasının rəhbərinin müavini, hollandiyalı briqada generalı Martin Bonn “tərcüməçilərin bir nömrəli problem olduğunu” vurğulayıb.
O qeyd edib ki, Ukrayna və Qərb ölkələrindən olan tərcüməçilər gündəlik nitqdə belə sözlərdən istifadə olunmadığından texniki və hərbi terminlərin tərcüməsində tez-tez çətinlik çəkirlər.
İlin sonuna kimi 10 minə yaxın ukraynalı əsgər Almaniyada təlim keçməlidir.
Həmçinin, səkkiz ukraynalı pilotun və yardımçı heyətin F-16 qırıcılarını idarə etmək üçün təlim keçdiyi Danimarkada tərcüməçilərlə bağlı problem yaranıb.
Bundan əlavə, FT-yə görə, müxtəlif hazırlıq səviyyələrinə və yaşda olan hərbi qulluqçular, hətta 71 yaşlı könüllü də daxil olmaqla, təlimə göndərilib.
Müəllif: Miri Məcidli
Oxu24.com
ŞƏRHLƏR